Sura 56 Al-Waqi’a (Das Ereignis)
Offenbart zu Makka 96 Ayat Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!
- Wenn das Ereignis eintrifft,
- gibt es keinen, der sein Eintreffen verleugnen könnte.
- Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen.
- Wenn die Erde heftig geschüttelt wird
- und die Berge gänzlich zerbröckelt werden,
- dann sollen sie zu weithin zerstreutem Staub werden.
- Und ihr sollt in drei Gattungen (gegliedert) werden;
- (In) die zur Rechten - was (wisst ihr) von denen, die zur Rechten sein werden?
- Und (in) die zur Linken - was (wisst ihr) von denen, die zur Linken sein werden?
- Und (in) die Vordersten - (sie) werden die Vordersten sein.
- Das sind die, die Allah nahe sein werden
- in den Gärten der Wonne.
- (Dies sind) eine große Schar der Früheren
- und einige wenige der Späteren.
- Auf Polstern, die mit Gold durchwoben sind,
- lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber.
- Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern,
- mit Bechern und Krügen aus einer fließenden Quelle.
- Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch wird ihnen das Bewusstsein schwinden.
- Und Früchte, die sie sich wünschen,
- und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren,
- und Huris,
- wohlbehüteten Perlen gleich,
- (werden sie erhalten) als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
- Sie werden dort weder leeres Gerede noch Anschuldigung der Sünde hören,
- nur das Wort: ”Frieden, Frieden!”
- Und die zur Rechten - was (wisst ihr) von denen, die zur Rechten sein werden?
- (Sie werden) unter dornlosen Lotusbäumen (sein)
- und gebüschelten Bananen
- und endlosem Schatten,
- bei fließendem Wasser
- und vielen Früchten,
- die weder zu Ende gehen, noch für verboten erklärt werden,
- und auf erhöhten Ruhekissen.
- Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet
- und sie zu Jungfrauen gemacht,
- zu liebevollen Altersgenossinnen
- derer zur Rechten.
- (Dies sind) eine große Schar der Früheren
- und eine große Schar der Späteren.
- Und die zur Linken - was (wisst ihr) von denen, die zur Linken sein werden?
- (Sie werden) inmitten von glühenden Winden und siedendem Wasser (sein)
- und im Schatten schwarzen Rauches,
- der weder kühl noch erfrischend ist.
- Vor diesem (Schicksal) wurden sie in der Tat mit Wohlleben verwöhnt;
- und (sie) verharrten in großer Sünde.
- Und sie pflegten zu sagen: ”Wie? Wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeinen geworden sind, dann sollen wir wirklich auferweckt werden?
- Und unsere Vorväter auch?”
- Sprich: ”Wahrlich, die Früheren und die Späteren
- werden alle zur gesetzten Frist eines bestimmten Tages versammelt werden.
- Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner,
- sollt ihr vom Baume Zaqqum essen
- und damit eure Bäuche füllen
- und darauf von siedendem Wasser trinken.
- Dann trinkt (ihr) wie die durstigen Kamele trinken.”
- Das wird ihre Bewirtung am Tage des Gerichts sein.
- Wir haben euch erschaffen. Warum wollt ihr da nicht die Wahrheit zugeben.
- Habt ihr betrachtet, was euch an Sperma entfließt?
- Erschafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer?
- Wir haben für euch den Tod verordnet, und Wir sind nicht unfähig dazu,
- an eurer Stelle andere wie euch hervorzubringen und euch in einen Zustand zu versetzen, den ihr nicht kennt.
- Und ihr kennt doch gewiss die erste Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht besinnen?
- Habt ihr betrachtet, was ihr aussät?
- Seid ihr es, die es wachsen lassen, oder lassen Wir es wachsen?
- Wollten Wir, könnten Wir es in brüchiges Zeug verwandeln; dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu beklagen:
- ”Wir sind zugrunde gerichtet!
- Nein, wir sind beraubt.”
- Habt ihr das Wasser betrachtet, das ihr trinkt?
- Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden?
- Wollten Wir, könnten Wir es bittersalzig machen. Warum also dankt ihr (Mir) nicht?
- Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr entzündet?
- Seid ihr es, die den Baum dazu hervorbrachten, oder sind Wir dessen Urheber?
- Wir haben das (Feuer) zur Ermahnung (vor der Hölle) erschaffen und zum Nutzen für die Wanderer durch die Wildnisse.
- Darum preise den Namen deines Großen Herrn.
- Ich schwöre bei den Stationen der Sterne -
- und wahrlich, das ist ein großer Schwur, wenn ihr es nur wüsstet,
- dass dies wahrlich ein edler Qur’an ist
- in einer wohlaufbewahrten Urschrift.
- Keiner kann sie berühren, außer den Reinen.
- (Sie ist) eine Offenbarung vom Herrn der Welten.
- Wollt ihr denn gegenüber dieser Verkündigung undankbar sein?
- Und dass ihr (sie) leugnet, soll das euer Dank sein?
- Warum wohl, wenn (die Seele des Sterbenden) zur Kehle steigt
- und ihr in jenem Augenblick zuschaut?
- Und Wir sind ihm näher als ihr, nur dass ihr es nicht seht.
- Warum wohl, wenn ihr nicht zur Rechenschaft gezogen werden sollt?
- Zwingt ihr sie doch zurück (in den Leib), wenn ihr wahrhaftig seid?
- Wenn er nun zu denen gehört, die (Allah) nahe sind,
- dann (wird er) Glückseligkeit (genießen) und Düfte und Gärten der Wonne.
- Und wenn er zu denen gehört, die zur Rechten sind,
- (wird ein) ”Friede sei auf dir” von denen, die der Rechten angehören (zugerufen).
- Wenn er aber zu den Leugnern, Irregegangenen gehört,
- dann (wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser zuteil
- und Brennen in der Al-Gahim.
- Wahrlich, dies ist die Wahrheit in aller Gewissheit.
- Lobpreise darum den Namen deines Allmächtigen Herrn.